GUÍA PRÁCTICA PARA LA ELABORACIÓN DE INFORMES LOGOPÉDICOS

Autores: Nieves Mendizábal de la Cruz / Rosa Belén Santiago Pardo 
ISBN: 9788498357370
Editorial: Editorial Medica Panamericana
Edición: 1° Edicion 
Especialidad: Fonoaudiologia - Foniatria - Logopedia
Páginas: 140
Encuadernación: Rustica
Medidas: 17 cm. X 24 cm.
Año: 2013

 

 

PUNTOS CLAVE

Ayuda a los profesionales de la logopedia en su práctica diaria en la redacción y elaboración de informes marcando unas pautas de eficiencia.

Dirigido tanto a profesionales como estudiantes que comienzan su andadura en el contexto laboral.

Incluye informes realizados por profesionales en la logopedia para explicar de forma práctica cómo se realiza esta labor de redacción
  
 

DESCRIPCION

El informe clínico ha de servir para valorar, a través de la historia clínica del paciente, las pruebas realizadas de evaluación y diagnóstico, y en su caso el tratamiento o intervención, el estado en el que se encuentra el sujeto y las indicaciones que deberá seguir en el futuro.
 
El hecho de elaborar con corrección técnica y lingüística los informes ayuda a todos: padres, familiares, médicos, logopedas y pacientes.
 
En esta Guía Práctica se ofrece una ayuda a los profesionales de la logopedia en su práctica diaria en la redacción y elaboración de informes. Cada vez son más las personas que por diferentes motivos cambian de centro sanitario o educativo y la única información que tiene el nuevo facultativo o educador sobre estos pacientes es el informe clínico realizado previamente. Es por ello, que sea tan importante que esté redactado con coherencia y claridad. 

Entre las principales características de este libro destacan:
 Marca unas determinadas pautas de eficiencia para la elaboración de los informes clínicos. 
Aporta conocimientos, valores, actitudes y buenas prácticas partiendo de la experiencia clínica y educativa de los profesionales de la logopedia. 
Incluye informes realizados por logopedas de España e Hispanoamérica para explicar de forma práctica cómo se realiza esta labor de redacción tan necesaria. 

Hay que tener muy presente la importancia que la correcta redacción de un informe tiene en la implicación y recuperación del paciente, por lo que esta obra será de gran utilidad tanto a profesionales como estudiantes de logopedia que comienzan su andadura en el contexto laboral.
   

AUTORES

 Nieves Mendizábal de la Cruz Profesora Contratada Doctora, Departamento de Lengua Española, Facultad de Medicina, Universidad de Valladolid

 Rosa Belén Santiago Pardo Profesora Titular, Departamento de Pedagogía, Facultad de Medicina, Universidad de Valladolid 

 Natalia Jimeno Bulnes Profesora Titular, Departamento de Pediatría e Inmunología, Obstetricia y Ginecología, Nutrición y Bromatología, Psiquiatría e Historia de la Ciencia, Facultad de Medicina, Universidad de Valladolid 

 Natividad García Atarés Titular, Departamento de Anatomía y Radiología, Facultad de Medicina, Universidad de Valladolid

 M.ª Eugenia Díaz-Emparanza Mateo Logopeda, Unidad de Daño Cerebral, Centro Hospitalario Benito Menni, Valladolid

  

INDICE DE CONTENIDOS


Prefacio 
Introducción 
■ ¿Por qué una guía de redacción de informes logopédicos? 
■ ¿Qué es un informe logopédico? 
■ Informes clínicos 
■ — Concepto y características 
■ — Aspectos legales 
■ — ¿Es obligatorio emitir informes? 
■ — ¿Quién puede pedir informes sobre el paciente y quién puede recogerlos? 
Capítulo 1. El informe como unidad textual. Características lingüísticas y textuales de los informes
■ ¿Qué propiedades tienen los textos escritos? 
■ – Adecuación 
■ – Coherencia 
■ – Cohesión 
■ ¿Qué elementos lingüísticos relacionan los enunciados? 
■ – Adición 
■ – Oposición 
■ – Causalidad 
■ – Reformulación 
■ – Orden del discurso 
■ ¿Cómo se estructuran los textos?
■ – Superestructura 
■ – Macroestructura 
■ – Microestructura 

Capítulo 2. Aspectos generales sobre los informes. Criterios de clasifi cación 
■ Informes según su contenido y el punto de vista adoptado en su redacción 
■ Informes según la fi nalidad 
■ Informes según la forma y la estructura 
■ Informes según la variedad del discurso 
■ Informes según el ámbito temático 
■ Informes según las variantes lingüísticas 
■ Informes según el estilo de escritura 

Capítulo 3. Clasifi cación y tipología de los informes logopédicos 
■ Según el contexto de intervención 
■ – Ámbito clínico: informes clínicos 
■ – Ámbito educativo: informes educativos 
■ – Ámbito social: informes sociales 
■ Según el momento de intervención 
■ – Informes de evaluación 
■ – Informes de evolución o seguimiento 
■ – Informes de alta 
■ Según la fi nalidad 
■ – Informes ordinarios 
■ – Informes de peritaje 
■ Según la forma y la estructura 
■ – Informes 
■ – Notas clínicas 

Capítulo 4. Ejemplos de tipos de informes. Modelos concretos 
■ ¿Cómo es un informe auténtico en logopedia? 
■ Tipos de informes 
■ – Informes en el ámbito clínico de evaluación inicial o de tratamiento 
■ – Informes de ámbito clínico de evolución 
■ – Informes de ámbito clínico de alta 
■ – Informes de ámbito clínico de peritaje 
■ – Ejemplos de notas clínicas de evaluación y de evolución 
■ – Ejemplos de informes en el ámbito educativo 
■ – Informe en el ámbito social 

Capítulo 5. Actividades para la elaboración correcta de informes 
Conclusiones 
Anexo I. Recomendaciones lingüísticas para un buen uso de la lengua en los
Anexo I. informes 
Anexo II. Relación de apartados que debe contener un informe en función de las altera-
Anexo II. ciones del lenguaje exploradas 
Anexo III. Relación de logopedas y centros que han colaborado en la guía 
Anexo IV. Soluciones a las actividades 
Bibliografía 
Índice analítico